Seit Jahren bin ich nun bei Lexoffice, leider hat sich in der Zeit wenig für Kunden getan, die fremdsprachliche Rechnungen in unterschiedliche Länder schicken müssen. In Lexoffice nur einen Schieberegler "Englisch" mit automatisierter Übersetzung für die englischsprachige Rechnungen zu haben, sorgt bei mir als Übersetzerin für Gänsehaut im negativen Sinne.
Ich habe abseits von Lexoffice nach einem Rechnungsprogramm gesucht und nach tagelanger Recherche endlich eins gefunden, was genau das kann, das ich brauche. "smallinvoice.com" aus der Schweiz hat das Problem perfekt gelöst.
Vielleicht sollte sich Lexoffice das mal anschauen und mit der Firma über eine Kooperation reden oder Lizenzen erwerben. Ich persönlich bin gerne bereit, bei Lexoffice etwas mehr zu zahlen, wenn solche Funktionen bereitgestellt werden könnten.
Diese Schweizer Website bietet Folgendes:
Es können, je nach Kunde, verschiedene Sprachen zugewiesen werden. Für jeden Kunden kann so eine Vorlage erstellt werden, in der alles, inklusive unterschiedlich lautender Steuervorgaben, die auf das entsprechende Land zugeschnitten sind, eingegeben werden können. Auch sind die Felder für die "Lieferungen" individuell anpassbar, so dass ECHTES ENGLISCH oder Französisch etc. eingegeben werden kann und nicht eine automatisierte Schmalspurübersetzung.
Ich bin ansonsten mit Lexoffice recht zufrieden, wäre es aber mehr, wenn auf Kunden wie mich Rücksicht genommen werden könnte!
Seit Jahren bin ich nun bei Lexoffice, leider hat sich in der Zeit wenig für Kunden getan, die fremdsprachliche Rechnungen in unterschiedliche Länder schicken müssen. In Lexoffice nur einen Schieberegler "Englisch" mit automatisierter Übersetzung für die englischsprachige Rechnungen zu haben, sorgt bei mir als Übersetzerin für Gänsehaut im negativen Sinne.
Ich habe abseits von Lexoffice nach einem Rechnungsprogramm gesucht und nach tagelanger Recherche endlich eins gefunden, was genau das kann, das ich brauche. "smallinvoice.com" aus der Schweiz hat das Problem perfekt gelöst.
Vielleicht sollte sich Lexoffice das mal anschauen und mit der Firma über eine Kooperation reden oder Lizenzen erwerben. Ich persönlich bin gerne bereit, bei Lexoffice etwas mehr zu zahlen, wenn solche Funktionen bereitgestellt werden könnten.
Diese Schweizer Website bietet Folgendes:
Es können, je nach Kunde, verschiedene Sprachen zugewiesen werden. Für jeden Kunden kann so eine Vorlage erstellt werden, in der alles, inklusive unterschiedlich lautender Steuervorgaben, die auf das entsprechende Land zugeschnitten sind, eingegeben werden können. Auch sind die Felder für die "Lieferungen" individuell anpassbar, so dass ECHTES ENGLISCH oder Französisch etc. eingegeben werden kann und nicht eine automatisierte Schmalspurübersetzung.
Ich bin ansonsten mit Lexoffice recht zufrieden, wäre es aber mehr, wenn auf Kunden wie mich Rücksicht genommen werden könnte!